字体:大 中 小
护眼
关灯
上一章
目录
下一章
江户我闻角s名字 (第1/1页)
有读者朋友问我角sE名字的发音,这里给出目前登场过的主要角sE的名字,之后出场的到时候再补充~ 松雪まつゆき、matsuyuki ~融野ゆうや、yuuya ~真冬しんとう、shintouまふゆ、mafuyu ~早兰そうらん、souran 云岫うんしゅう、unshuu 千枝ちえ、chie 踯躅つつじ、tsutsuji 照子てるこ、teruko 纲吉つなよし、tsunayoshi 吉保よしやす、yoshiyasu 【字、号等】 促狭そくきょう、sokukyou 隐雪いんせつ、isu 知还ちげん、chigen 明卿めいきょう、meikyou 徂徕そらい、sorai 日本汉字两套读法,一是模仿古代汉语的“音读”,一是自家原有的“训读”。b如“山”的音读是san,与古代汉语相近,训读是yama,和汉语完全没关系。 “真冬”的音读是しんとう、shintou 训读是まふゆ、mafuyu 真冬说自己叫しんとう、shintou后融野问了汉字,真冬撒谎说是“慎东”,日语里与“真冬”的音读是一样的。 然而融野记忆里的小伙伴的名字“真冬”是训读,而且因为小真冬不喜欢汉字所以供养塔上只刻了まふゆ、mafuyu三个假名。憨野是联想不到一起的。 简而言之,真冬一直写作“真冬”这两个汉字,但由于日语两套发音,小时候读作mafuyu,后来冬子自己改成了shintou。 冬子:我叫真冬shintou 憨野:我的小伙伴叫真冬mafuyu 如果汉字在字母诞生前飘到欧洲,虽然仍写作“真冬”,发音可能就是truewinter了……汉字对于日本人来说到底不是土生土长的,所以日语汉字所对应的读音往往要b中文的多音字复杂许多。
上一章
目录
下一章
相关推荐:崛起之秀 , 开局扮演神,妲己是个猪队友 , 【快穿】清冷美人总被争夺疼爱 , 喜欢给男友带绿帽的婊子女友[rou便器 ntr 调教 高H 破鞋] , 苹果糖Candy Apple(SM,1v1,高H) , (姐弟NP)此花无日不春风 , 天使与你同在 , 盛渡(nph) , 我的世界,为你停留 , 肖恩的一百零一夜 , 嘿!哥哥们 , 暗恋的网黄竟是我上司 , 初遇 , 【LoveLive!/莲之空/花梢】耀夜的花帆ちゃんIII:上升气流(Another Kaho 穿越 , 地上乐园 , 怀瑾握瑜(周瑜无惨) , 《洒落》他的声音 , 哥哥和弟弟的一些日常 , 绝对服从【NPH】 , 蜜汁调教h , 【原神】火与冰(3p且gl) , 灵童 WY3A9238754 , 我对男配起色心了 , 花亦山纸嫁衣联动-钧世 , 星宿传奇第三部/ 星宿聚首 , 【特传冰漾】所谓同居I , 镜头里的漂亮Beta【总攻】 , 诸天从洪拳开始 , 星光与承诺 , 狗笼情债梦女rou集 , 芙拉又被灌满了(NP 高H) , 裂缝之下,无尽的时间。 , 虚渊神话 , 女神的超级赘婿 , 相爱的距离 , 我的太太